La poeta, traductora y artista plástica venezolana ha sido reconocida con el prestigioso Premio Casa de América de Poesía Americana por su libro Lo animal si poema. El jurado valoró su “gran potencial intelectual y filosófico” y felicitó su capacidad para entablar un diálogo poético con figuras contemporáneas.
La escritora venezolana Verónica Jaffé Carbonell (Caracas, 1957) ha sido la ganadora del XXV Premio Casa de América de Poesía Americana por su poemario Lo animal si poema. Según el comunicado del jurado de Casa de América, la obra destaca por su profundidad intelectual y filosófica, y por presentar “un oportuno entramado de citas” que actúa “como un juego de espejos”: sus poemas dialogan intensamente con autores contemporáneos.
El galardón, dotado con 5.000 euros y la publicación con la editorial Visor Libros, subraya la relevancia literaria de Jaffé en el ámbito poético-americano.
Con este premio, Jaffé se convierte en la segunda mujer venezolana en recibir esta distinción, después de Yolanda Pantin, que lo obtuvo en 2017.
A lo largo de su carrera, Jaffé ha cultivado varias facetas: es ensayista, con títulos como El relato imposible o Poesía, traducción, libertad; también ha oficiado de traductora de poetas como Paul Celan o Ingeborg Bachmann. Y fuera del ámbito de las letras, se la conoce como artista plástica, ya que expone sus poemas también en lienzo o madera en galerías de Caracas y Viena.
Se licenció en Letras en Venezuela y obtuvo una Maestría y un PhD en Literatura Alemana en la Universidad de Múnich. Ha sido docente en la Universidad Simón Bolívar y en la Universidad Central de Venezuela, y también ha sido investigadora visitante en universidades como Indiana (EE.UU.) y Viena (Austria).
La convocatoria para esta edición fue amplia: se recibieron 833 manuscritos de 35 países, siendo Argentina el país con más participaciones, seguido por Colombia, México, España, Chile y Perú.
En 1966, Sheila Fitzpatrick, una joven investigadora australiana, llega a Moscú para acceder a archivos restringidos durante la Guerra Fría. Sus memorias narran las dificultades de la investigación bajo vigilancia constante, con anécdotas personales sobre la vida soviética posestalinista.
La historiadora francesa Cécile Desprairies enfrenta una demanda por difamación de sus propios parientes tras publicar La propagandista, una novela inspirada en la colaboración nazi de su madre durante la ocupación. Este caso ilustra cómo la ficción basada en hechos personales puede desatar conflictos legales y emocionales, y cuestiona los límites entre memoria y venganza.
A cuatro décadas de su partida, el autor mexicano sigue influyendo en la narrativa hispanoamericana con solo dos libros que capturan la desolación rural y un estilo precursor del realismo mágico. Su obra, marcada por la violencia y la ausencia, dialoga con contemporáneos como Cortázar y García Márquez en la fusión de lo real y lo fantástico.